人生襤褸

點閱:3

譯自:Life's rags

作者:塞普.艾默拉甫(Shaip Emërllahu)著;李魁賢譯

出版年:2017[民106]

出版社:秀威資訊科技

出版地:臺北市

集叢名:語言文學類 名流詩叢:24

格式:PDF,JPG

ISBN:978-986-326-401-9 ; 986-326-401-6

附註:BOD版 中英對照

內容簡介
 
當阿爾巴尼亞的戰事尚未停歇
生命的兩把小提琴在我們正前方被子彈打成碎片,我們偷到琴聲
 
阿爾巴尼亞人分布範圍廣闊,民族認同不全然一致。1989年東歐民主自由運動時期,巴爾幹半島各國紛紛尋求獨立,阿爾巴尼亞人反而艱苦備嘗,在塞爾維亞阻擾牽制下受創嚴重,科索沃戰爭延續多年十分慘烈。
 
《人生襤褸》詩正如書名所隱喻,以破碎斷片象徵阿爾巴尼亞人的生命困境。尤其割裂語言表達不可說、不忍說、不明說的人民境遇,社會動蕩和戰亂景象若隱若現浮出眼前。透過李魁賢的漢譯,身為台灣人更能感同身受。
 
本書特色
 
✽阿爾巴尼亞詩作是新穎的題材,詩中使用大量當地地名、地景以及特殊譬喻,異國情調中瀰漫著戰爭與死亡。 
✽著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員。

作者簡介
 
賽普.艾默拉甫(Shaip Emërllahu)
 
阿爾巴尼亞人,曾擔任報紙《Flaka》記者和文化編輯,現為泰托沃「奈姆日」(Ditet e Naimi)國際詩歌節主席,榮獲多項國內和國際文學獎。出版詩集有《歲月洗禮》、《破碎計畫》等,詩作被譯成法文、英文、希伯來文、西班牙文等多國語言,本書為首譯華文。
 
譯者簡介
 
李魁賢(Lee Kuei-shien)
 
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。

  • 譯序/李魁賢(p.3)
  • 1 人生襤褸(p.12)
  • 2 泰托沃蘋果(p.14)
  • 3 勝利後復活(p.15)
  • 4 德瑞尼卡路(p.17)
  • 5 深夜(p.19)
  • 6 天空綻開子彈花(p.20)
  • 7 阿爾貝里亞在哪裡(p.22)
  • 8 絕嶺(p.23)
  • 9 十幾年的耳語(p.24)
  • 10 阿爾巴尼亞小徑(p.25)
  • 11 偉大日子(p.27)
  • 12 白色山嶺(p.29)
  • 13 死路(p.31)
  • 14 其他時間(p.33)
  • 15 人生中你永遠不知道(p.34)
  • 16 混亂樓梯上的裁判(p.35)
  • 17 直到早晨(p.36)
  • 18 回家的焦慮(p.37)
  • 19 微風(p.38)
  • 20 當春天般花開(p.40)
  • 21 揭開記憶(p.41)
  • 22 歲月洗禮(p.42)
  • 23 普里什蒂納大道(p.44)
  • 24 我的世代(p.46)
  • 25 我們去哪裡(p.47)
  • 26 朝陽走了(p.48)
  • 27 我們不在乎(p.49)
  • 28 奧阿尼姆在睡覺(p.50)
  • 29 夢的恍惚(p.51)
  • 30 空虛早晨的郵差(p.53)
  • 31 破碎計畫(p.54)
  • 32 爭論告終(p.56)
  • 33 即使你的微笑被監視(p.57)
  • 34 阿爾巴尼亞(p.59)
  • 35 自我犧牲(p.60)
  • 36 阿爾巴尼亞馬拉松(p.61)
  • 關於詩人(p.63)
  • 關於漢語譯者(p.65)
  • 1 LIFE’S RAGS(p.67)
  • 2 THE APPLES OF TETOVA(p.69)
  • 3 REBORN AFTER THE VICTORY(p.70)
  • 4 DRENICA ROAD(p.71)
  • 5 DEEP NIGHT(p.73)
  • 6 THE SKY BLOOMED WITH BULLET FLOWERS(p.74)
  • 7 WHERE IS ARBËRIA(p.76)
  • 8 SUMMITS(p.77)
  • 9 WHISPERS OF A DOZEN YEARS(p.78)
  • 10 PATHWAY OF ALBANIA(p.79)
  • 11 THE GREAT DAY(p.81)
  • 12 WHITE SUMMITS(p.83)
  • 13 DEAD END(p.85)
  • 14 OTHER TIME(p.87)
  • 15 YOU NEVER KNOW IN LIFE(p.88)
  • 16 THE REFEREE ON THE STAIRS OF CHAOS(p.89)
  • 17 UNTIL MORNING(p.90)
  • 18 ANXIETY OF RETURNING(p.91)
  • 19 BREEZE(p.92)
  • 20 WHEN IT BLOSSOMS SPRING - LIKE(p.94)
  • 21 OPENING A MEMORY(p.95)
  • 22 BAPTISM OF THE YEARS(p.96)
  • 23 PRISHTINA AVENUE(p.98)
  • 24 MY GENERATION(p.100)
  • 25 WHERE ARE WE GOING(p.101)
  • 26 THE MORNING SUN PASSING(p.102)
  • 27 WE DON’T CARE(p.103)
  • 28 OANEUM’S SLEEPING(p.104)
  • 29 THE STUPOR OF THE DREAM(p.105)
  • 30 EMPTY MORNING MESSANGERS(p.107)
  • 31 BROKEN PROJECT(p.108)
  • 32 THE DISPUTERS ARE DEAD(p.110)
  • 33 EVEN IF YOUR SMILE IS SPIED UPON(p.111)
  • 34 ALBANIA(p.113)
  • 35 SELF - SACRIFICE(p.114)
  • 36 ALBANIAN MARATHON(p.115)
  • About the Poet(p.117)
  • About the Chinese Translator(p.120)